0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
ostatnio jakoś przypadkiem się nauczyłem i mnie to rozbawiło:wacuś-小弟弟
(...) jest jeszcze 鸡吧.
Cytat: Camillvs w 27 Lut 2009, 17:36(...) jest jeszcze 鸡吧.Wydaje mi się, że powinno się pisać 鸡巴, tzn. "ba" bez "ust" - przez analogię do 尾巴 czy 嘴巴. Wiem, że to wyraz bardzo kolokwialny i pisownia nie jest tutaj zapewne sprawą pierwszej rangi, ale odrobinka sinologicznej "ortodoksji" nie zaszkodzi