Autor Wątek: Przetłumaczenie polskiego imienia na chiński  (Przeczytany 1263 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline 玛丽昂

  • Chłop
  • Dołączył: 24 Sty 2009
  • Wiadomości: 5
Przetłumaczenie polskiego imienia na chiński
« dnia: 16 Cze 2009, 21:54 »
Mam  problem z przetłumaczeniem imienia-  MARZENA - nigdzie nie mogę znaleźć tłumaczenia na chiński, może ktoś mi pomóc?

Offline Ling Ling

  • Chłop
  • Dołączył: 20 Paź 2008
  • Wiadomości: 40
  • Skąd: Hongkong
  • 鄺寧寧
    • 101% Hongkongu w Hongkongu
Odp: Przetłumaczenie polskiego imienia na chiński
« Odpowiedź #1 dnia: 17 Cze 2009, 14:02 »
Nie da się "przetłumaczyć" zachodniego imienia na chiński. Możesz ewentualnie odtworzyć do pewnego stopnia brzmienie, ale znaki będą podebrane bezsensownie, albo stworzyć autentyczne chińskie imię, tak jak je nadają dzieciom w Chinach.
我唔係西人,我係雞蛋。

Offline La G.I.

  • Chłop
  • Dołączył: 26 Wrz 2008
  • Wiadomości: 13
Odp: Przetłumaczenie polskiego imienia na chiński
« Odpowiedź #2 dnia: 17 Cze 2009, 21:25 »
麻热娜 ;)

Offline 玛丽昂

  • Chłop
  • Dołączył: 24 Sty 2009
  • Wiadomości: 5
Odp: Przetłumaczenie polskiego imienia na chiński
« Odpowiedź #3 dnia: 19 Cze 2009, 17:56 »
Dzięki za odzew. Szkoda że nie da się do końca przetłumaczyć imienia, ale może być to co napisał/a La G.I. . :)

Offline bartekding

  • Chłop
  • Dołączył: 7 Paź 2008
  • Wiadomości: 2
Odp: Przetłumaczenie polskiego imienia na chiński
« Odpowiedź #4 dnia: 10 Wrz 2009, 07:34 »
玛热娜

Offline Camillvs

  • Mędrzec
  • ***
  • Dołączył: 29 Lip 2008
  • Wiadomości: 293
  • Skąd: Prusy
Odp: Przetłumaczenie polskiego imienia na chiński
« Odpowiedź #5 dnia: 10 Wrz 2009, 18:42 »
骂热娜, 呵呵

 


SinoForum

Strona wygenerowana w 0.039 sekund z 19 zapytaniami.