Autor Wątek: Lu Xun  (Przeczytany 59 razy)

0 Użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

achinger

  • Chłop
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Dołączył: 03.09.2008
  • Wiadomości: 8

  • Zobacz album fotografii Użytkownika achinger.

Lu Xun
« : 22 Sie 2010, 11:48 »
Jakie teksty Lu Xun ukazały się kiedykolwiek w polskim przekładzie?
Zapisane

Niltinco

  • Sędzia
  • **
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Wiek: 25
  • Skąd: Olkusz
  • Dołączył: 23.07.2008
  • Wiadomości: 128

Odp: Lu Xun
« Odpowiedz #1 : 22 Sie 2010, 12:06 »
Na pewno w książce z serii "Literatura na świecie" (dokładnie nr 8/145 z 1983 r.) jest przekład "Dzikich traw". 
Zapisane

"Arguing over internet is like a special olympics, even if you win, you're still retarded."

Feanaro

  • Chłop
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Skąd: Sztetëno
  • Dołączył: 28.11.2008
  • Wiadomości: 19

Odp: Lu Xun
« Odpowiedz #2 : 22 Sie 2010, 15:55 »
W 1953 roku Czytelnik wydał zbiór pt. Opowiadania. Nazwisko autora w przekładzie w formie Lu Sun.
Zapisane

Wlodek

  • Mędrzec
  • ***
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Wiek: 30
  • Skąd: 罗兹
  • Dołączył: 25.07.2008
  • Wiadomości: 275
  • China is a civilization pretending to be a state

  • Zobacz album fotografii Użytkownika Wlodek.

Odp: Lu Xun
« Odpowiedz #3 : 22 Sie 2010, 23:28 »
W antologii "Współczesne opowiadania chińskie" tom I (Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1995) są dwa opowiadania Lu Xuna - najbardziej chyba znane "Dziennik szalonego" (狂人日記) oraz "Na widok publiczny, ku przestrodze" (示眾) - oba w przekładzie Zbigniewa Słupskiego.
Zapisane

Quand la Chine s'éveillera - le monde tremblera
Napoleon Bonaparte
 

chiński nauka | chiński tłumacz | język chiński | tłumacz chiński | chiński | chiński | chiński tłumaczenia | chiński Warszawa | kurs chińskiego
mandaryński | mandaryński nauka | nauka chińskiego | tłumaczenia chiński