Autor Wątek: Lu Xun  (Przeczytany 986 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline achinger

  • Gubernator
  • *****
  • Dołączył: 3 Wrz 2008
  • Wiadomości: 191
Lu Xun
« dnia: 22 Sie 2010, 11:48 »
Jakie teksty Lu Xun ukazały się kiedykolwiek w polskim przekładzie?

Offline Niltinco

  • Sędzia
  • **
  • Dołączył: 23 Lip 2008
  • Wiadomości: 150
  • Skąd: Olkusz
Odp: Lu Xun
« Odpowiedź #1 dnia: 22 Sie 2010, 12:06 »
Na pewno w książce z serii "Literatura na świecie" (dokładnie nr 8/145 z 1983 r.) jest przekład "Dzikich traw". 
"Arguing over internet is like a special olympics, even if you win, you're still retarded."

Offline Feanaro

  • Chłop
  • Dołączył: 28 Lis 2008
  • Wiadomości: 20
  • Skąd: Sztetëno
Odp: Lu Xun
« Odpowiedź #2 dnia: 22 Sie 2010, 15:55 »
W 1953 roku Czytelnik wydał zbiór pt. Opowiadania. Nazwisko autora w przekładzie w formie Lu Sun.

Offline Wlodek

  • Mędrzec
  • ***
  • Dołączył: 25 Lip 2008
  • Wiadomości: 278
  • Skąd: 罗兹
  • China is a civilization pretending to be a state
Odp: Lu Xun
« Odpowiedź #3 dnia: 22 Sie 2010, 23:28 »
W antologii "Współczesne opowiadania chińskie" tom I (Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1995) są dwa opowiadania Lu Xuna - najbardziej chyba znane "Dziennik szalonego" (狂人日記) oraz "Na widok publiczny, ku przestrodze" (示眾) - oba w przekładzie Zbigniewa Słupskiego.
Quand la Chine s'éveillera - le monde tremblera
Napoleon Bonaparte

 


SinoForum

Strona wygenerowana w 0.027 sekund z 19 zapytaniami.