Autor Wątek: Tłumaczenie na chiński  (Przeczytany 1241 razy)

0 Użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Prayer

  • Chłop
  • Offline Offline
  • Dołączył: 04.01.2009
  • Wiadomości: 1

Tłumaczenie na chiński
« : 4 Sty 2009, 21:21 »
Witam, szukam osoby studiującej bądź znającej język chiński, która chciałaby pomóc w tłumaczeniu z języka polskiego na chiński strony internetowej. Tekstu niewiele. Tłumaczenie oczywiście odpłatne.

Osoby chętne do pomocy proszę o kontakt przez moją pocztę prayer@konto.pl

Dzięki wszystkim

Artur
Zapisane

pyza

  • Chłop
  • Offline Offline
  • Dołączył: 30.12.2008
  • Wiadomości: 5

Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #1 : 5 Sty 2009, 11:41 »
Cześć,

jestem tłumaczem od ok. 5 lat, po sinologii. Prześlij więcej informacji (ilość znaków polskich, tematyka, termin realizacji) na mojego maila: minglei@sina.pl. Chętnie się podejmę.

pyza
Zapisane

Anna9

  • Chłop
  • Offline Offline
  • Dołączył: 19.01.2009
  • Wiadomości: 1

Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #2 : 19 Sty 2009, 13:54 »

 Witam
czy ktoś mógłby mi pomóc w przetłumaczeniu na chiński poniższych słów:
Zwroty grzecznościowe:
DZIEŃ DOBRY
DO WIDZENIA
DOBRY WIECZÓR
DOBRANOC
PROSZĘ
DZIĘKUJĘ
PRZEPRASZAM
JAK SIĘ MASZ?
JAK SIĘ CZUJESZ?
CO U CIEBIE SŁYCHAĆ?
ŻYCZĘ MIŁEGO DNIA
POWODZENIA
SZCZĘŚLIWEJ PODRÓŻY

Zwroty dotyczące internetu i nowych technologii
INTERNET
LAPTOP
UŻYTKOWNIK
STRONA WWW
PORTAL
SERWER
UŻYTKOWNIK
DOMENA
WITRYNA
ZAKŁADKA
WYSZUKIWARKA

Zwroty dotyczące zwycięstwa, wygranej itp.
MISTRZ
MISTRZ INTERNETU
LIDER
ZWYCIĘZCA
ŻYCZĘ WYGRANEJ

Bardzo prosze o kontakt
 



Zapisane

xiaobai

  • Sędzia
  • **
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Dołączył: 27.08.2008
  • Wiadomości: 153

  • Zobacz album fotografii Użytkownika xiaobai.

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #3 : 19 Sty 2009, 14:01 »
polecam słowniki, których w internecie pod dostatkiem, tam pewnie znajdzie Pani wszystkie potrzebne Pani wyrażenia. Choć - co zrozumiałe - niektórzy wola zdac się na "zywych" tłumaczy

ximinez

  • Nadworny Eunuch
  • *****
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Skąd: Warszawa
  • Dołączył: 22.07.2008
  • Wiadomości: 249
  • ugabuga!

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #4 : 26 Sty 2009, 21:22 »
Nie żeby przetłumaczenie kilku słówek stanowiło jakiś wielki wysiłek, ale w dzisiejszym świecie wiedza kosztuje. Pewno znajdzie się ktoś, to zrobi to za darmo, ale jest nas, sinologów, póki co na tyle mało, że możemy pobierać za nasze usługi opłaty i korzystamy z tego, bo koniunktura może się pewnego dnia skończyć ;)

Podsumowując - za tłumaczenia z chińskiego się płaci, albo korzysta się z google translate.
Zapisane



jin tongxue

  • Sędzia
  • **
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Dołączył: 27.12.2008
  • Wiadomości: 103
  • ...gonna go build my own Lunar Lander!..

Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #5 : 26 Sty 2009, 21:45 »
No właśnie, i żeby potem nikt nie śmiał mówić, że sinolog to nadęty "centuś";-]
Bo znajdę i wypalę "番" na czole.

Ludzie, czy to naprawdę tak, że jesteśmy jako grupa zawodowa gorsi od lekarzy i prawników razem wziętych?
Zapisane

得魚忘筌,得意忘言。

xiaobai

  • Sędzia
  • **
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Dołączył: 27.08.2008
  • Wiadomości: 153

  • Zobacz album fotografii Użytkownika xiaobai.

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #6 : 26 Sty 2009, 22:14 »
cóż, tzw sinologowie chyba rzadko kiedy sa traktowani jako grupa zawodowa (bo i raczej należą w sumie do różnych grup zawodowych - tłumaczy, konsultatnów, nauczycieli etc.), ale trochę (na szczęście już chyba nie przez biznes) jako zapaleńcy, którym powina wystarczyć "satysfakcja poznawcza". Trochę jakby: "jest pan lekarzem, z pewnością zainteresuje pana mój ból nogi".

homikus

  • Cesarz
  • ******
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Wiek: 25
  • Skąd: Warszawa
  • Dołączył: 21.07.2008
  • Wiadomości: 428
  • 赵主席万岁!

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #7 : 26 Sty 2009, 22:20 »
Trochę jakby: "jest pan lekarzem, z pewnością zainteresuje pana mój ból nogi".

(...), w związku z czym wystarczy Panu satysfakcja z tytułu możliwości zbadania mnie i niewątpliwie pożąda Pan tego tak bardzo, że nie tylko zrobi to za darmo, ale jeszcze dopłaci ze swojej własnej kieszeni.
Zapisane

Towarzysze! Trzeba siać, siać, siać! Propagujcie SinoForum:
Promocja SinoForum

          

xiaobai

  • Sędzia
  • **
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Dołączył: 27.08.2008
  • Wiadomości: 153

  • Zobacz album fotografii Użytkownika xiaobai.

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #8 : 26 Sty 2009, 22:23 »
mało tego, zrobi pan to własnie teraz, na imieninach wujka Stasia, odejmując sobie od ust śledzika, bo jak nie, to znaczy, że jest pan skończonym cynikiem!

P.S. Usłyszałam kiedyś - Pani się tak targuje o to tłumaczenie, ale ile pani się o maszynach typu X nauczy!
Tłumaczenie - Y złotych, wiedza o maszynach typu X - no...bezcenne

homikus

  • Cesarz
  • ******
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Wiek: 25
  • Skąd: Warszawa
  • Dołączył: 21.07.2008
  • Wiadomości: 428
  • 赵主席万岁!

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #9 : 26 Sty 2009, 22:32 »
Cha cha, co racja to racja :) Co prawda mi nigdy tak jeszcze nikt nie powiedział, ale faktem jest, że niedługo będę chyba specem od maszyn X, bo ostatnio już któreś z kolei zlecenie w ich temacie mi się trafiło ;D
Zapisane

Towarzysze! Trzeba siać, siać, siać! Propagujcie SinoForum:
Promocja SinoForum

          

xiaobai

  • Sędzia
  • **
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Dołączył: 27.08.2008
  • Wiadomości: 153

  • Zobacz album fotografii Użytkownika xiaobai.

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #10 : 26 Sty 2009, 22:52 »
哈哈
A czy na początku takiej maszyny przypadkiem nie znajduje się 飞达 , a w środku ramy nie mieszczą się 3 拉规?
Nie zdziwiłabym się. Jesli tak, to już wiem, do czego mi ta terminologia - żeby na forum o niej móc wspominać!   :D
 

homikus

  • Cesarz
  • ******
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Wiek: 25
  • Skąd: Warszawa
  • Dołączył: 21.07.2008
  • Wiadomości: 428
  • 赵主席万岁!

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #11 : 26 Sty 2009, 22:58 »
No nie, akurat nie :) W takim razie nasze maszyny X to jednak różne "iksy" ;D
Zapisane

Towarzysze! Trzeba siać, siać, siać! Propagujcie SinoForum:
Promocja SinoForum

          

xiaobai

  • Sędzia
  • **
  • Offline Offline
  • Płeć: Kobieta
  • Dołączył: 27.08.2008
  • Wiadomości: 153

  • Zobacz album fotografii Użytkownika xiaobai.

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #12 : 26 Sty 2009, 23:02 »
Te Twoje to pewnie do naprawiania tych moich....   ;)

homikus

  • Cesarz
  • ******
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Wiek: 25
  • Skąd: Warszawa
  • Dołączył: 21.07.2008
  • Wiadomości: 428
  • 赵主席万岁!

    • WWW
Odp: Tłumaczenie na chiński
« Odpowiedz #13 : 26 Sty 2009, 23:08 »
Oj, chyba tez nie, nic mi nie wiadomo o ich funkcjach naprawczych, choć byłoby to całkiem przyjemnie psychodeliczne ;D
Zapisane

Towarzysze! Trzeba siać, siać, siać! Propagujcie SinoForum:
Promocja SinoForum

          
 


Podobne wątki
Temat Zaczęty przez Odpowiedzi Wyświetleń Ostatni
Chiny i Język Chiński
w Strony o Chinach i Dalekim Wschodzie
Mei 4 662 Ostatni 26 Lip 2008, 16:30
wysłany przez Beijing
Prośba o tłumaczenie
w chiński - polski
nomore 17 2119 Ostatni 20 Mar 2009, 12:28
wysłany przez xiaobai
Chiński Nowy Rok w Krakowie
w Wydarzenia, imprezy, spotkania
WangBin 0 371 Ostatni 12 Lut 2009, 01:50
wysłany przez WangBin
Chińskie powiedzenia, które mają takie samo polskie tłumaczenie i znaczenie
w chiński - polski
achinger 4 889 Ostatni 13 Kwi 2009, 18:09
wysłany przez xiaobai
就一直 - najodpowiedniejsze tłumaczenie
w chiński - polski
chem 16 977 Ostatni 24 Wrz 2009, 19:20
wysłany przez chem

chiński nauka | chiński tłumacz | język chiński | tłumacz chiński | chiński | chiński | chiński tłumaczenia | chiński Warszawa | kurs chińskiego
mandaryński | mandaryński nauka | nauka chińskiego | tłumaczenia chiński