Autor Wątek: Problem ze słownikami eng-ch, ch-eng  (Przeczytany 512 razy)

0 Użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Jack

  • Chłop
  • Offline Offline
  • Dołączył: 01.08.2008
  • Wiadomości: 1

Problem ze słownikami eng-ch, ch-eng
« : 16 Paź 2008, 12:01 »
Hej ho,

Mam problem, liczę że pomożecie mi znaleźć odpowiedź. Otóż, sytuacja ma się następująco:
Dlaczego gdy biorę słownik angielsko-chiński, szukam jakiegoś hasła, znajduję dla niego znak, następnie ten znak odszukuję w słowniku chińsko-angielskim i mogę otrzymać hasło różne niż wyjściowe? Na czym polega ten problem? Skąd ta rozbieżność?

pozdrawiam,
początkujący student sinologii
Zapisane

Yao laoshi

  • Mędrzec
  • ***
  • Offline Offline
  • Płeć: Mężczyzna
  • Wiek: 30
  • Skąd: Beijing
  • Dołączył: 24.07.2008
  • Wiadomości: 410

  • Zobacz album fotografii Użytkownika Yao laoshi.

Odp: Problem ze słownikami eng-ch, ch-eng
« Odpowiedz #1 : 17 Paź 2008, 16:37 »
Problem polega na tym, że w żadnej (dowolnie wybranej) parze języków nie da się stworzyć listy idealnych odpowiedników (tudzież synonimów). Weźmy prosty przykład:

W słowniku polsko-niemieckim odnajdujemy pod hasłem "spółka" odpowiednik "Gesellschaft, die".

Następnie szukamy w słowniku niemiecko-polskim i pod hasłem "Gesellschaft" znajdziemy: "społeczeństwo", "towarzystwo" [jak np. "miłe towarzystwo", ale również "towarzystwo naukowe"], a wreszcie "spółka".

Kiepskie słowniki mogą podawać jedynie podstawowe znaczenia danego słowa, więc biorąc pod uwagę wieloznaczność licznych słów w każdym języku oraz generalną "nieprzystawalność" różnych języków (zwłaszcza tak odległych jak chiński i angielski) tego rodzaju sytuacje są zupełnie naturalne.
Zapisane

"Tut das Unnütze"

Günter Eich (1907-1972) - niemiecki poeta, z wykształcenia sinolog
 


Podobne wątki
Temat Zaczęty przez Odpowiedzi Wyświetleń Ostatni
rejestracja-problem
w Problemy z rejestracją (dla Gości)
just_br 13 1597 Ostatni 14 Paź 2008, 17:10
wysłany przez homikus
Studia w Chinach - kurs jezykowy a problem wyboru miasta.
w Studia sinologiczne
dagnai 7 333 Ostatni 26 Cze 2010, 10:40
wysłany przez ximinez

chiński nauka | chiński tłumacz | język chiński | tłumacz chiński | chiński | chiński | chiński tłumaczenia | chiński Warszawa | kurs chińskiego
mandaryński | mandaryński nauka | nauka chińskiego | tłumaczenia chiński