Partykułę 把 stosuje się do "wystawiania" dopełnienia przed orzeczenie.
W chińskim normą są zdania budowane według schematu: podmiot + orzeczenie + dopełnienie.
Zdania z partykułą 把 łamią ten schemat, gdyż dopełnienie (czyli obiekt poddawany danej czynności) znajduje się w tym wypadku przed orzeczeniem, a nie po nim i otrzymujemy schemat:
podmiot + 把 + dopełnienie + orzeczenie (+ ewentualnie drugie dopełnienie - dopełnienie dalsze)
To jest oczywiście schemat podstawowy, może wypaść podmiot, a także mogą pojawić się np. określenia czasu itd.
W wypadku tych zdań orzeczenie jest z reguły uzupełnione przez komplement, partykułę czy dopełnienie dalsze, nie jest to zatem "goły" czasownik.
Np.
我把书放在桌子上。
我 (podmiot) 把 书 (dopełnienie) 放在 (orzeczenie) 桌子上 (określenie miejsca)。
albo
他把礼物送给我。
他 (podmiot) 把 礼物 (dopełnienie bliższe) 送给 (orzeczenie) 我 (dopełnienie dalsze)。
To, co występuje w połączeniu z 把 jest bezpośrednio poddane danej czynności (tak jak w podanych przykładach książka, która jest "poddawana" czynności umieszczenia jej na stole czy prezent, który jest "poddawany" czynności podarowania go mnie).