Pracownia badania chińskich podręczników szkolnych!

Więcej
8 lata 4 miesiąc temu #1919 przez YLK
Deming, znow musze Ci podziekowac za odkrycie i kolejny bardzo ciekawy link. Te teksty czyta sie lepiej niz najlepsza beletrystyke....

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

  • deming
  • deming Avatar
  • Wylogowany
  • Cesarski urzędnik
  • Cesarski urzędnik
  • 少说空话多干实事
Więcej
8 lata 4 miesiąc temu #1920 przez deming
jak mawiają w tych regionach:
千恩万谢

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
8 lata 4 miesiąc temu #1921 przez YLK
Ladnie to ujales, swoja droga nie wiedzialem, ze tez jestes po tej stronie Muru... W kazdym razie poki co 多谢, wieksze podziekowania musze zostawic na Twoje kolejne odkrycia... 8)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

  • deming
  • deming Avatar
  • Wylogowany
  • Cesarski urzędnik
  • Cesarski urzędnik
  • 少说空话多干实事
Więcej
8 lata 4 miesiąc temu #1925 przez deming
tym razem humorystyczny cytat z książki Selling China Huang Yashenga:

In 1993, Li Lanqing, then China's vice premier of the State Council, recounted a visit he paid to a truck factory in Chongqing, Sichuan province:

What is really interesting is my visit to a factory in Chongqing, producing a certain “Liberation” truck. [“Liberation” is a popular truck model in China.] But the name of the truck was not Liberation; it was, instead, “Forever Forward.” I commented to the manager that you have a good name, indicating your willingness to march forward bravely. He [the manager] replied that in fact the name literally meant what it said. The truck did not have a reverse gear; it could only move forward.

ze strony 260 :)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.161 s.
Zasilane przez Forum Kunena
FaLang translation system by Faboba